藏在西语谚语中的颜色表达(下)

 
 
 

 

 

Los colores

 

  在上一次的分享中我们学习了 “Blanco”“Negro”“Rojo” 和 “Amarillo”这四种颜色在西语谚语中的表达,今天大家和小萨一起继续在谚语中感受其他颜色的用法吧!

 

 

Rosa 粉红色

 

1. Ver la vida de color de rosa.

乐观地生活。

Ejemplo: Siempre intento ver la vida de color de rosa.

我试着乐观面对生活。

 

2. Novela rosa.  

言情小说。

Ejemplo: Les encanta esta novela rosa. 

她们很喜欢这本言情小说。

 

3. Prensa rosa. 

桃色新闻,八卦新闻。

Ejemplo: Siempre aparecen los mismos personajes en la prensa rosa.

八卦新闻上出现的人物都大同小异。

Verde 绿色

 

1. Estar verde en algo. 

不熟练;不成熟,青涩;没有经验。

Ejemplo: Paco está verde en el arreglo mecánico. 

Paco 在机械修理方面还不太熟练。

 

2. Poner verde a alguien.

说人坏话,吐槽别人。

起源:绿色除了代表自然、希望,也与“腐烂”“毒性”相关联,比如食物变质:水果或植物腐烂时会发绿、发霉(如面包长绿毛);历史上某些有毒物质呈绿色;疾病如脸色发青。

Ejemplo: 

María siempre pone verde a Pablo.

María 总是说 Pablo 的坏话。

 

3. Chiste verde.

色情笑话,污秽的笑话。

Ejemplo: Siempre cuenta chistes verdes. 

他总爱开黄色玩笑。

Naranja

 

Media naranja. 

另一半。

Ejemplo: Sigo soltero porque aún no he encontrado a mi media naranja.

我是单身,因为我还没找到我的另一半。

Azul 蓝色

 

1. Sangre azul.

贵族血统。

起源:贵族因无需户外劳作,皮肤白皙,皮下青蓝色血管清晰可见;而劳动者因日晒肤色较深,血管不易察觉。于是“蓝血”成为贵族特权的标志。

Ejemplo: Su mujer tiene sangre azul.

他老婆是正经贵族血统。

 

2. Príncipe azul.

梦中情人,白马王子。

Ejemplo: Finalmente ha encontrado a su príncipe azul.

她最后遇到了自己的白马王子。

 

Morado

 

Ponerse morado.

吃太多。

Ejemplo: Le encanta el chocolate, ¡se pone morado!

他太喜欢这个巧克力了,一下子吃多了。

 

END

 

 

网站首页    新闻资讯    藏在西语谚语中的颜色表达(下)
创建时间:2025-08-22 20:00