一起在西班牙语学习里找寻春天吧!

当春日繁花在枝头上竞相绽放
当杨絮柳絮在空气中轻舞霓裳
提醒我们春天如约而至,
在每个人心里种下光的伏笔。
别再和倒春寒较劲啦!
春天不是等来的季节,
是撞碎冰层也要盛开的勇气。
送走清明,迎来谷雨,
同学们今天就跟随小萨老师一起学习关于植物和春天的西语表达吧!



西班牙的“玫瑰骑士节”
(Fiesta de los Caballeros de la Rosa)
以玫瑰象征勇气与爱情。红玫瑰(rosa roja)是热烈告白,白玫瑰(rosa blanca)寓意纯洁初心。


西班牙国花之一,红康乃馨(clavel rojo)是弗拉门戈舞者的标志头饰,象征奔放的生命力;
白色(clavel blanco)则用于宗教仪式,代表圣洁。
分为植树日、植树周和植树月,共称为国际植树节。


西语名直译“追逐太阳者”,常被诗人用来隐喻“炽热却无望的爱”,如聂鲁达诗句:
“Girasol, te doblas hacia la luz que nunca alcanzarás.”
(向日葵,你向永远触不到的光俯身。)


地中海春天的信使,纯白小花香气清冽,西班牙新娘头纱上常缀此花,寓意“幸福如约而至”。


安达卢西亚庭院的灵魂,诗人洛尔迦写道:
“El jazmín guarda el secreto de la luna en su blancura.”
(茉莉的洁白中藏着月亮的秘密。)


墨西哥国花,阿兹特克神话中象征太阳神的轮回重生,花瓣层叠如燃烧的火焰。


西班牙北部小镇Valle del Jerte每年春日的樱花海(manto blanco)被誉为“欧洲最后的粉色秘境”。


一战诗歌中象征“战火中的希望”,西班牙民谣常以它比喻转瞬即逝的爱情:
“Amapola, tu belleza es un latido fugaz.”
(虞美人,你的美是刹那心跳。)


墨西哥亡灵节(Día de Muertos)的“引路花”,金橙色花瓣铺成通往记忆的桥。
看了花语,我们一起来学学西语植物相关的谚语吧!



(别在老榆树上找嫩枝。)
含义:比喻老年人或陈旧事物难以改变本性,提醒人们不要对过时的东西抱有幻想。


(靠近好树,方得荫庇。)
含义:类似于“近朱者赤”,强调与优秀者为伍能受益。


(萨莫拉非一日攻克,橡树非一日参天。)
含义:成功需要耐心,如同橡树成长缓慢却坚固。


(最好的无花果树,是主人常照料的那棵。)
含义:强调亲自关注的重要性,适用于管理或教育领域。


杂草永不灭。)
含义:讽刺顽固或有害的人事物难以根除,带贬义。